読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

経占万堂の営業日誌

ビジネスや占い、ゲームで世の中を変えていきたい、中小企業診断士(登録予定)の、活動報告や日常

Mindwave2の和訳をしてみる -Brainstorming/Creativity

Mindwave

の和訳にチャレンジしていきます。
第12段


Mindwaveネタです。
何とか今月中に完結させたいですね。。

Brainstorming/Creativity

原文

Brainstorming/Creativity
This session stimulates mostly
Alpha/Theta waves (making you
more receptive) while randomly
rising into higher brainwaves, only to
drop back down again. This method
has proven very successful at
producing new neural connections,
and stimulating the conception of
ideas.

訳文

ブレインストーミング/クリエイティビティ

このセッションは脳波をランダムに高めたり、
下げたりしながら、受容力を高めるα、θ波の
大部分を刺激します。
この方法はアイデアの元となる
新しい脳神経コネクションを促進させるのに
とても効果的なことが証明されてます。

訳文は適当なので、余り本気にしないでね

一文が長くて、日本語に変換するのが難しいですね
翻訳家の人って凄いな